-->
Четверг, 18 Апреля 2024
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Loading video...

Съемка 03 ноября 2010г.

Марк, пожалуйста,  познакомьте нас с вашей жизнью.
Я родился 10 мая 1945 года. В день, когда тогдашний Советский Союз объявил о победе над Германией. Я родился в этот день в Нью-Йорке, от Лео и Реббекки Голуб. 
Мой отец в то время учился в стоматологической школе и проходил службу в военно-морском флоте США. Мои первые годы я провёл в доме на Central Park West, с прекрасным видом на Центральный парк в Манхэттене.
Там я провёл около четырех лет, пока не родился мой брат, Дэвид. Мы оба продолжали рости в Нью-Йорке, хотя потом переехали на другую квартиру. А затем, когда мне было шесть или семь лет, мой отец поступил в Службу общественного здравоохранения во время Корейской войны. Он был направлен в Гротон, на базу подводных лодок в Коннектикуте.
Мы переехали в Гротон, затем в Найантик, затем переехали в Данбери, штат Коннектикут, где мой отец продолжал служить на государственной службе здравоохранения.
В конечном счете мы переехали в Трамбулл, штат Коннектикут, где я закончил школу. Уже оттуда поступил учиться в Колумбийский университет в Нью-Йорке, а затем продолжил своё образование в Hebrew Union College Jewish Institute of Religion, где я учился на раввина.
У меня всегда были две страсти: одна страсть - это СМИ. Я люблю радио, люблю телевидение. Вторая моя страсть - я люблю еврейские традиции.
Я вырос в еврейском доме, моя семья была очень религиозная. Мне повезло, потому что, в отличие от большинства американских евреев, в моей семье были представители разных ветвей иудаизма. У нас были ортодоксальные, консервативные, реформистские, реконструкционные евреи в семье. Я вырос с пониманием того, что нет единого пути к тому, чтобы стать евреем. Я понял, что есть этот чудесный мир, называемый еврейской традицией. И я в неё влюбился.
Так что во мне всегда была любовь к иудаизму, и любовь к СМИ. И когда я закончил обучаться на равина...

В каком году?
В 1972-м. Я начал работать на WMCA радио, на первой станции, ведущей радио ток-шоу в Нью-Йорке - и ведущей станцией телефонных радио-шоу в стране. Я стал редакционным директором при директоре по связям с общественностью WMCA. В течение семи лет я был редакционным директором ведущей в Нью-Йорке станции. Это было для меня невероятным источником образования.
Я узнал все о профессиональных ток-шоу, вёл свои собственные ток-шоу. Я стал заменять ведущих в то время, когда "звезды" уходили в отпуска. Это было для меня прекрасным временем. 
И когда, в конце концов, эта работа закончилась, я соединил мои две страсти, иудаизм и радиоэлектронные средства массовой информации, создав организацию под названием "Еврейское образование в СМИ". Цель: создание программы для еврейской общины, которая бы звучала в эфире современного американского радио.
Программа называлась и назывется до сих "Лехаим". Она начала выходить в эфир с первого воскресенья февраля 1979 года. К моменту нашего сегодняшнего разговора, "Лехаим" не пропустила ни одного воскресенья, с 1979 года по настоящий день.
Но, что для меня является очень интересным: весь мой опыт, вся моя жизнь как бы являлись подготовкой для одного значимого решения. В 1990 году моя синагога вместе со всеми другими еврейскими синагогами Америки участвовала в оказании помощи по приезду еврейских эмигрантов из бывшего Советского Союза в Америку, в рамках операции "Исход".
Моя синагога спонсировала приезд двух семей, одна из которых - семья Михаила Правина. Они переехали в Америку из Черновиц.
Михаил Правин был одним из первых предпринимателей во времена горбачевской Перестройки. Он пришёл ко мне в Америке, и сказал: "Я, Михаил Правин, хочу создать для себя здесь бизнес."
Он приходил со многими идеями. Моя жена, Руфь, которую я обожаю и которая является моим партнером по жизни, соглашалась со всеми моими проектами. Руфь учила Майкла английскому языку, так что он постоянно бывал в моем доме.
Он видел что я делаю, и в один прекрасный день пришел ко мне и сказал: "Вы ведь работаете в еврейском телевидении." 
А к тому времени моя программа "Лехаим" была уже на телевидении: начавшись на радио, потом она перешла на телевидение. Майкл сказал: "В Америке нет телевизионных каналов на русском языке. В Бруклине, в Квинсе есть очень большая рысскоязычная община, и она нуждается в телевидении на русском языке. Хотите ли бы вы, Марк Голуб, помочь мне в создании первого русскоязычного телеканала в Америке? "
В английском языке есть такое понятие due diligence - "необходимая осмотрительность". Оно означает, что получив бизнес-предложение, вы должны изучить рынок, узнать всё, что только возможно, о том поле деятельности, о котором идет речь. 
Я стал изучать данный рынок, и понял, что Майкл был прав. Существовали всякого рода этнические телеканалы, но телевидения на русском языке в Америке не было. Я пошел в Cablevision который был кабельной компанией, обслуживающей в то время Бруклин. И я им сказал: "Дайте мне возможность создать первый русскоязычный канал на американском телевидении".
Они в меня поверили. Я был не единственным человеком, который тогда пришел в Cablevision с подобным предложением. Но только мне они ответили "да". 
Майкл и я получили возможность запустить первый русскоязычный ежедневный телевизионный канал на Cablevision, обслуживающий самую населенную русскими иммигрантами часть страны.
Итак, в 1992 году, двадцать лет спустя, нет, примерно тридцать лет после того, как я начал свою собственную радиопрограмму, мы открыли RTN - Russian Television Network of America.  
Мы добились молниеносного успеха, выходящиего за пределы всех наших мечтаний. Русской общине был крайне необходим американский телевизионный канал на русском языке.
Я создал американский канал на русском языке. Я не пытался создать русский канал. RTN был задуман и осуществлен в американском стиле. Мы использовали двоих ведущих, мужчину и женщину.
До этого, если вы смотрели какие-либо русские передачи, там всегда был один ведущий. Мы создали ночные выпуски новостей, мы транслировали интервью, мы получили программы из бывшего Советского Союза, показывали фильмы, детские программы, сериалы. Идея только росла, и росла, и росла. Всё началось, как простое телевидение. Постепенно наше творение становилось все лучше, и лучше, и лучше.

Я помню время, когда ведущими RTN были Александр Гордон и Галина Tодт.
Вы совершенно правы.

Александр Гордон сейчас известен и популярен в России, на российском телевидении, на Первом канале.
Он начал свою карьеру со мной, на RTN. И я горжусь тем, что Александр Гордон, по его же словам, научился телевидению от Марка Голуба. Это меня очень радует.  Но вы правы, я проводил прослушивания, люди приезжали отовсюду, чтобы попробоваться на роль телеведущих. Я выбрал двух молодых, красивых, очень ярких людей: Александра Гордона и Галину Toдт.
Во всяком случае, RTN продолжало расти, и расти и расти. Я не понимал тогда, насколько буду глубоко тронут тем что получу возможность строить взаимоотношения с моей удивительной аудиторией. Мне всегда было интересно творить на  телевидении. Однако, это стало чем-то намного более для меня важным, чем просто делать что-то интересное.
Я почувствовал, что я делаю что-то значимое в моей жизни. Я получил реальную цель в жизни. Сейчас я могу поехать куда-нибудь в Америке, может быть, даже куда угодно в мире, и если там есть хоть один русский, он будет знать, кто я такой. Меня будут остановливать, со мной будут здороваться. И для меня это прекрасно!  И я понял ещё нечто важное, то, что я теперь говорю американцам (русские американцы тоже американцы, но я имею в виду людей, которые здесь уже многие поколения..): "Страна Америка является уникальным социальным экспериментом. До европейской колонизации здесь жили американские индейцы, но не они в настоящее время доминируют в Америке, а иммигранты различных иммигрантских волн. Здесь мы все - иммигранты. Неправильно поставить вопрос: "Откуда приехали ваши предки в Америку?" Правильнее будет спросить: "Когда они приехали? В какие годы, в каком веке?"
Я понял, что люди для которых мы создавали RTN, были воплощением того, что собой представляли американцы из поколения в поколение. Мои предки, моя семья, мои бабушка и дедушка были русскими евреями. Они приехали из Украины.  Один из моих предков  приехал с городка, находящегося на самой границе: в один прекрасный день этот городок относился к России, в другой - к Польше. Потом опять он был в России, а затем - опять в Польше.
Я  потомок русских евреев. И я мгновенно почувствовал связь с моей телеаудиторией. Я всегда чувствовал, что я один из всех тех, для кого я создавал мой канал. И это наполнило меня чувством долга. 
Необходимо было создать прекрасный канал для моей аудитории, с максимально возможным количеством развлечений. Телевидение – это, прежде всего, развлечение.
Это означает хорошие фильмы, хорошие мыльные оперы, ток-шоу... Однако, RTN также является окном в Америку. Новости которые мы передаём (или же это "Утренняя пробежка", или "Контакт", или "Мир сегодня", или же это политические программы, которые я делаю с Юрием Ростовым), в них мы предоставляем информацию для людей, которые, возможно, никакого другого реального способа для получения сложной, умной, американски ориентированной информации не имеют. Одной из моих основных целей, - является ли это преподаванием английского языка раз в неделю, или моим участием в политических передачах, - помочь моей аудитории почувствовать себя всё более и более комфортно у себя дома, в Соединенных Штатах Америки.

Расскажите нам о "Шалом" ТВ?
У меня была ещё одна мечта. Я всегда мечтал взять мою программу "Лехаим", которая длится всего полчаса, и превратить её в отдельный телевизионный канал. Примерно три-четыре года назад у меня появилась возможность впервые создать еврейский телевизионный канал, который называется "Шалом ТВ". Я от этого получаю огромное удовлетворение, такое же, как от RTN. Этот канал транслируется на английском языке, что для меня очень приятно. Это также позволяет мне, как я уже говорил вам в самом начале, соединить две мои профессиональные страсти - любовь к телевидению и радио, и любовь к иудаизму.  Я надеюсь, что этот канал будет обслуживать еврейскую общину, плюс я бы мечтал, чтобы программы "Шалом ТВ" были переведены на русский язык и появились на RTN.

Мой последний вопрос: вы можете сказать о себе: "Я счастливый человек"?
(Вздыхает). Многие люди чувствуют, что они счастливы. Я считаю, что вряд ли кому-нибудь повезло больше, чем мне. Я самый счастливый человек. У меня есть жена, которая, как я уже говорил, всегда согласна со всем, что я делаю, всегда меня во всём поддерживает. Ее имя во всём, что я когда-либо сделал, в том числе RTN и Шалом TV (древнееврейское имя Руфь переводится, как подруга – ЭРА). У нас пятеро детей, и Руфь - замечательная мать.
У меня было три очень серьёзные операции; я прошёл две операции на открытом сердце, и серьёзнейшую операцию, связанную с раком. Я не считаю, что мне не повезло, поскольку были проблемы со здоровьем. Я считаю что мне, напротив, повезло жить в то время, когда медицина может принять людей с болезнью, которая в другие времена была бы смертельной, и дать им исцеление, чтобы они могли продолжать жить и вести активный, энергичный, творческий образ жизни. Так что, когда кто-либо говорит мне: "О, вы настолько настрадались физически!"... Я счастливый человек.
Геннадий, у меня пятеро великолепных детей, потрясающая жена, сексапильная, милая, красивая, умная. И у меня есть возможность продолжать жить каждый день. Каждый день. Я встаю утром, и мне не хватает всего дня. Я мечтал бы иметь больше времени, ведь время для меня летит, потому что я делаю то, что я люблю.
И я хочу оставить еще один очень важный для меня комментарий. Человек часто проводит больше времени на работе, что он или она проводят в семье. И есть вопрос, на который человеку нужно ответить: получаете ли вы удовольствие от людей с которыми вы работаете?
Мне в этом также повезло. Все люди, которые работают на меня в Russian Television Network и Шалом TV – это красивые, яркие, самые замечательные люди. Они тоже являются моей семьёй. Мне очень повезло, и я счастлив быть частью этой группы людей, которые создают самые лучшие телевизионные программы. Вы видите перед собой самого удачливого человека на Земле.

Мой самый последний вопрос. Мы ведь забыли о спорте, о вашей бейсбольной команде.
Да. В дополнение к моей любви к иудаизму, к радио и телевидению, и к моей семье, я всегда был фанатом бейсбола. Я полюбил эту игру, начиная с шести или семи лет. Я владею командой softball, которая  называется "RTN Four Corners" . И слова "четыре стороны" означают, что люди приходят, чтобы играть в моей команде со всех четырех сторон света. Плюс, существует часть традиционной мужской еврейской одежды под тем-же названием, которая должна напоминать мужчинам о том, что они евреи, и что они несут ответственность за создание жизни.
Так что имя моей команды - "RTN Four Corners" - является игрой слов, соединяющей все эти идеи. Я владею этой командой, как минимум, с 1990-х годов. Хотя, на самом деле, она была создана намного раньше, с начала 1970-х гг.
В 2004 году Four Corners завоевала национальный кубок.
Это для меня потрясающе интересно. Я люблю эту игру. Я сейчас стал старше, не могу так много играть. Раньше сам и играл, и управлял командой. Теперь я, в основном, руковожу, тренирую. Это - моя команда, каждый год эти прекрасные парни...
Вы знаете, что для меня является наиболее интересным? Моего сына зовут Арье. Он заканчивает в этом году Колумбийский университет. Ему 22 года. Когда ему было два года, я начал брать его с собой на игры команды. Он рос вместе с этой командой. И сейчас он играет в этой команде. Мой сын на поле каждую неделю, когда играет моя команда. 
Невероятно острые ощущения! Каждый отец, который когда-либо играл в спортивные игры со своим сыном, знает о чём я говорю.
Таким образом, вы были правы, говоря о еще одной моей страсти. Мне повезло в который раз: я могу поделить мою любовь к softball с моим сыном, который вырос с командой и сейчас играет за команду.

Мы сейчас должны поговорить и о других ваших детях.  Расскажите нам о них.
Очень хорошо. Мою старшую дочь завут Сарит. Она - особый человек. Все мои дети прекрасны, Сарит - особая. Она закончила Йельский университет, затем продолжила своё образование в Колумбийском. Получила докторскую степень в Гарварде. Сейчас она работает профессором психологии в Хантер колледже.
Она вышла замуж за блестящего человека, который получил докторскую степень в Массачусетском Технологическом институте. Он учился в MIT в то время, когда она училась в Harvard University. Он работает в структуре планирования деятельности городов, которая находится в Еmpire State Building в Нью-Йорке. У них один сын, Аарон, которoму семь лет. Поверьте, он - звезда бейсбола.
Сарит сейчас тридцать семь лет. Другой дочери, Доре, двадцать семь. Она -  великолепная певица, необыкновенный человек. Она работает со мной на телевидении Шалом.
Я уже говорил об Арье, который заканчивает Колумбийский университет.
У моей жены еще двое детей, не наших общих, так что в семье пятеро детей. Все они очень близки друг кдругу, как одна семья. Ее старший сын, Дэвид, живет в Калифорнии и владеет компанией по экспорту американских фруктов в Китай. Он женат, у них растёт маленькая дочка.
И наш пятый ребенок, Джилл. Джилл живёт в Нью-Йорке, связана с интернет-телевидением. Она владеет своей компанией. 
Таким образом, мы видим четверых из наших пятерых детей очень часто. И мы ездим в Калифорнию, когда получается , чтобы повидаться с Давидом.
Счастливый ли я человек? Отвечу, что я благословен, как и многие другие люди, замечательными детьми. И единственное, о чём мы иногда с Руфью сожалеем, - это то, что у нас нет шестого. 

Без сомнения.. И последний вопрос: каков ваш девиз в жизни?
У меня два девиза в жизни. 
Один из них – тот девиз, который я очень хочу, чтобы понимали мои дети.
На всё всегда есть своя причина. Я говорю это потому, что есть моменты, когда вы встретитесь в жизни с несимпатичными, неприятными, даже отвратительными людьми. Никто не начинает жизнь с того, чтоб стать неприятным или отвратительным.  Если кто-то расстраивает вас, на то есть своя причина. Может быть, у этих людей было очень тяжёлое детство, которое повлияло на них в негативном направлении. Может быть, они испытывают большие трудности на работе; может быть, у них очень неудачный брак. Может быть, они имеют серьёзные проблемы со здоровьем. 
Я хочу, чтобы мои дети, чтобы я сам, были терпимы к людям в целом. Не спешили их осуждать. Всегда на все существует своя причина. Никто не является абсолютно плохим. 
На всё всегда есть своя причина.
И второй девиз, которому я пытаюсь следовать, и пытаюсь научить этому моих детей, воплощён в таком еврейском выражении: "От вас не требуется, чтобы вы завершили то, что вы начали, но вы никогда не свободны от того, чтобы сделать все для этого возможное." 
Никто никогда не может завершить все свои начинания, и нам всем много ещё предстоит создать, чтобы сделать этот мир более прекрасным. Сделать бизнес, в котором  вы работаете, более успешным; сделать вашу семью более счастливой.  Никто никогда не сможет достичь этих целей на 100 процентов, но мы все должны пытаться.
И если есть один принцип, по которому я живу, если есть одна строка, которую я хотел бы, что в один прекрасный день была написана обо мне: "Oт него не требовалось, чтобы он завершил то, что он начал. Однако он делал для этого всё возможное".
 

! Данный текст интервью является дословной распечаткой видеоинтервью. Авторская лексическая основа сохранена без изменений!

Марк Голуб

Марк Голуб
  • Род занятий:бизнесмен, раввин
  • Год рождения:1945
  • Место жительства:Коннектикут

Краткая биография:

Владелец компании Russian Media Group в которую входит русско-американский телеканал RTN WMNB

Марк Голуб родился 10 мая 1945 года в Нью-Йорке, США.
После окончания Колумбийского университета (Нью-Йорк), поступил в реформистскую школу раббината в Нью-Йорке (HUC-JIR). 
В то же время работал заместителем редактора журнала Sh’ma magazine – о еврействе и еврейских традициях.
1972 - основал в Коннектикуте две независимых конгрегации chavurot. Первоначально, 40-60 еврейских семей обучались языку, еврейским традициям, совместно отмечали еврейские праздники.
1972 – равин Марк Голуб занимает должность the Editorial Director and Director of Public Affairs на ньюйоркском радиоканале WMCA.
1979 – основывает компанию Jewish Education in Media, Inc (JEM) с еженедельной программой «Лехаим», выходящей в эфир и сегодня.
1991 – открывает первое общенациональное русско-американское телевидение The Russian Television Network of America.
2004 – назван «Человеком года» по проведенному в русско-американской общине читательскому опросу.
2004 – бейсбольной команде Марка Голуба The Four Corners присужден national title.
2006 – Голуб назван Сити Холлом города Нью-Йорка выдающимся американцем, рожденным в США и посвятившим часть своей жизни этнической городской общине (русско-американской).
2007 – основал “Shalom TV” (a free Video On Demand), англоязычное телевидение, с охватом более, чем 40 миллионов телевладельцев в США и Канаде.

English version: 

Rabbi Mark S. Golub, President & Executive Producer of Shalom TV

Rabbi Mark S. Golub has made a unique contribution to American Jewish life through more than thirty years of work in Jewish media and as the founding rabbi of two of the most dynamic small congregations on the American Jewish scene.
In recognition of his creativity and service to the Jewish community, in 1997 Rabbi Golub was awarded an honorary doctorate from HUC-JIR as an "Innovative Rabbi" whose "gifts as a communicator have helped disseminate the meaning of Judaism; whose commitment to Torah has inspired and enlightened the Chavurot he founded and sustains; whose experience and creativity have earned him a position of leadership in Jewish broadcasting; and whose spirit finds expression in his religious conviction and in his artistic talent."
Upon graduation from Columbia College, Rabbi Golub attended the Reform movement’s rabbinical school in New York City (HUC-JIR).  At the same time, he became the first Assistant Editor of Sh’ma magazine, a bi-weekly publication that created a forum for the interchange of opinion of outstanding Jewish from every movement and corner of the world Jewish community.
After ordination, Rabbi Golub taught Jewish Thought and Midrash at the HUC-JIR Cantorial School and the HUC-JIR School of Education; and was a member of Dr. Irving Greenberg’s faculty at CCNY teaching Introductory Judaism in one of the first Jewish Studies Departments on a major American Jewish campus. 
In 1972, Rabbi Golub became the founding rabbi of two independent chavurot in Connecticut - congregations of 40-60 families devoted to adult Jewish study, family celebration of all Jewish holiday and the education of their children. Chavurah services are characterized by congregational singing (Rabbi Golub plays the accordion), midrashic exposition of the Torah, and laughter. Rabbi Golub’s chavurot are now two of the longest running congregations of their type in America.
Also in 1972, Rabbi Golub became the Editorial Director and Director of Public Affairs for WMCA Radio in New York, one of the first telephone-talk stations in the country and a station known for the broadcasting of editorials by station president, R. Peter Straus.  
In 1979, Rabbi Golub merged his two professional loves – the Jewish tradition and media – to create Jewish Education in Media, Inc (JEM) a non-profit organization dedicated to the production of media materials for a popular audience aimed at deepening Jewish understanding and strengthening Jewish identity and commitment. 
At JEM, Rabbi Golub created the first public-affairs Jewish radio program that created a forum for discussion among Jewish leaders from every sector of the Jewish community, called L’Chayim.  
Recognized as one of American Jewry’s leading interviewers, transcripts of L’Chayim have been published in the Anglo-Jewish press and Rabbi Golub’s interview with Isaac Bashevis Singer was included in an anthology published by SUNY press.
An award winning program, L’Chayim was been repeatedly recognized as the Best Program in its field by Cablevision.
Rabbi Golub’s work in Jewish-related media broadened in 1991 when he created the first Russian-language channel in America to help serve the needs of Jewish immigrants from the former Soviet Union – “The Russian Television Network of America” (known throughout the United States as “RTN”).  
A secular channel, RTN helps Russian-speaking immigrants become part of American Jewish life while giving them a link to the culture of their youth (and introducing them to their Jewish roots).
Rabbi Golub grew his business into the first vertically integrated ethnic television company in America and now, in addition to producing RTN, distributes a total of twelve Russian language channels to Russian immigrants throughout the U.S. via the company’s own satellite platform (known as “RTN Platinum”).  RTN is seen by hundreds of thousands of viewers every day.
For his work in Russian language television, Rabbi Golub was awarded “The Man of the Year Award” by the Russian community in 2004.  In 2006, Rabbi Golub became the first native-born American to be honored by the City Council of New York City for contributing to the life of the Russian immigrant life throughout America.
But Rabbi Golub’s dream has always been to create the first national English-language Jewish television network in America and his dream has been realized trough the creation of “Shalom TV,” a free Video On Demand service now available in more than 40 million homes on cable systems throughout the U.S. and in Canada.
When not involved in rabbinic or television work, Rabbi Golub involves himself in his two other loves – theater and softball.  In addition to producing both on- and off- Broadway shows, he starred in a 7-week Regional Theater production of “Fiddler on the Roof” and on one glorious night was on the Broadway stage in the Gershwin musical, Crazy for You.   
His softball team, The Four Corners (a reference to the traditional undergarment worn by Jewish men), won a national title in 2004.
Rabbi Golub is married to the former Ruth Ellen Gelman (a producer for Shalom TV), and the two are the very proud parents of five wonderful children – David, Jill, Sarit, Darah and Ari (ages 22-42); a glorious son-in-law, David Greenberg, and a darling, brilliant 7-year old grandson, Aaron Jonah.  Rabbi Golub’s brother, David Golub - one of the leading attorneys in the state of Connecticut – has been a constant partner in all of Rabbi Golub’s television projects.

Интервью и статьи: